Comments for Rev.1:1&6...

Average Rating starstarstarstarstar

Click here to add your own comments

Jun 22, 2019
Rating
starstarstarstarstar
GEN.1:1 should be REV.1:1
by: M.Terblanche (RZA,KZN)

You quoted:
Gen.1:1..."The Revelation of Jesus Christ , which God (the Father) gave Him (Jesus) to show His (Jesus') servants..."
Jesus Himself said, I only say what the Father has first told me.
This thought is backed up in verse 1:6... "...and has made us kings and priests to His God and Father..."

I THINK YOU MEANT REV.1:1
THANKS
REGARDS

Reply from Watchman Bob: Yes, you are correct. I am thankful for the correction.

Click here to add your own comments

Join in and write your own page! It's easy to do. How? Simply click here to return to Day of the Lord Visitor Commentary.

Return to Rev.1:1&6....

Want others to see this page? Please recommend it. Here's how.

Would you prefer to share this page with others by linking to it?

  1. Click on the HTML link code below.
  2. Copy and paste it, adding a note of your own, into your blog, a Web page, forums, a blog comment, your Facebook account, or anywhere that someone would find this page valuable.

Common English translations of Hebrew and Messianic terms used in this commentary:

Yehovah - the LORD or GOD
Yah - I Am (the short form         of Yehovah)
Elohim - God
El - God (the short form of         Elohim)
Adonai - my Lord or Master
Yeshua - Jesus
Followers of Yeshua - 
     Christians
Messiah - Christ
Assembly of Followers of
     Yeshua - the Church
Antimessiah - Antichrist
BBM - Before the Birth of
     the Messiah (rather than
     BC or BCE)
ABM - After the Birth of the      Messiah (rather than AD
    or CE)

For a complete explanation of Hebrew terms used, go to Important Terms and Concepts.