by Bernadette Graham
(NJ)
I believe it's quite simply stated "elders". The Greek being presbyterous and that word is always used in reference to men who were leaders...(easily seen in a concordance search. Also, to my knowledge, this word 'elder' is never used elsewhere in Scripture referring to Angels. Rather they are ministers of grace, messengers, those who do the bidding of the Father, who serve Him, worship Him and engage in spiritual battles (as seen in Daniel while he waited for his prayers to be answered). So Angels are never seen in a ruling or judging position, nor do we see them "clothed in white robes," as they are not redeemed. They have always been in the presence of the Almighty and clearly had a choice to stay or rebel, but never do we see them being redeemed. Neither do we see them ever having "crowns of gold on their heads." But we do see men/mankind being redeemed and clothed in Christ's righteousness and receiving crowns as well as being given positions of authority to rule and reign as kings and priests to God.
References:
Presbyterous- Luke 7:3; Acts 4:5; Titus 1:5
Angels-Mt 4:11; Heb. 1:13 & 14; Daniel 8:16; Daniel 10:10-14
Clothes of Righteousness- Is. 61:10; Rev. 19:18; Zech. 3:4
Kings & Priests- Rev. 1:6; Rev. 5:10; 1Peter 2:9
Reply from Watchman Bob:> Good insights, Bernadette. I agree and am thankful for your input.
Common English translations of Hebrew and Messianic terms used in this commentary:
Yehovah - the LORD or GOD
Yah - I Am (the short form of Yehovah)
Elohim - God
El - God (the short form of Elohim)
Adonai - my Lord or Master
Yeshua - Jesus
Followers of Yeshua -
Christians
Messiah - Christ
Assembly of Followers of
Yeshua - the Church
Antimessiah - Antichrist
BBM - Before the Birth of
the Messiah (rather than
BC or BCE)
ABM - After the Birth of the Messiah (rather than AD
or CE)
For a complete explanation of Hebrew terms used, go to Important Terms and Concepts.